Wodstrschil
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo liebe Fachleute,
unser Fn kommt aus der Gegend um Zwittau/Zwitavy .
Eine andere Schreibform ist Wodstrcil.
Es wäre schön wenn mir jemand antworten könnte.
In Deutschland ist der FN sehr selten.
Liebe Grüße sendet Petra
Harald2000 wrote:Eindeutig Tschechisch - evtl. von dem Verb "ostrit" (gespr. (w)ostrschil) abzuleiten (dt. schärfen).
Fast richtig. Das passende Verb ist jedoch entweder:
1. alttschech. "odstřiti" = aufdecken, entdecken. Odstřil (~ odstschil gesprochen) ist das Partizip. Der Urahn hatte also etwas entdeckt.
Odstřil scheint in Tschechien jedoch ein seltener Name zu sein, kommt aber > hier vor (gelb markiert).
Oder:
2. tschech. odstrčit = wegschieben, wegstoßen. Das Partizip odstrčil (~ odstrtschil gesprochen) kommt als Familienname recht häufig vor.
MfG
Hallo zusammen,
vielen herzlichen Dank für die interessanten Antworten. :clap: :clap:
Macht weiter, ihr seid Spitze.
Viele Grüße sendet Petra
Als "Vodstrcil" soll es 6x im tschechischen Telefonbuch vorkommen (2x noch in Zwittau) - der Bedeutung nach jemand, der gesteckt, gestoßen, übergangen, zurückgesetzt hat? Das vorangesetzte V oder W ist nur des Wohlklangs wegen dort.
Aber als "Odstrcil" kommt es sogar im tschechischen Namenwörterbuch von Neumann vor!
In welchem Zusammenhang "wegschieben" zu verstehen ist, ist für mich auch nicht ganz klar. Vielleicht jemand, der Erdarbeiten durchgeführt oder eine Schubkarre geschoben hat? Hier ist wohl der Phantasie freier Lauf gelassen.
diogenes wrote:In welchem Zusammenhang "wegschieben" zu verstehen ist, ist für mich auch nicht ganz klar. Vielleicht jemand, der Erdarbeiten durchgeführt oder eine Schubkarre geschoben hat? Hier ist wohl der Phantasie freier Lauf gelassen.
Es scheint aber eine Eigenart der tsch. Namensbildung zu sein, aus Tätigkeitswörtern Familiennamen abzuleiten, z.B. Vybiral = er hat eingenommen/ Pospisil = er hatte es eilig/ Styskal=er sehnte sich etc.
Das Spezielle bei tschech. Namen ist, dass sie häufig aus dem Partizip gebildet werden und so an eine vergangene Handlung oder Vorkommnis erinnern.
Eine weitere Bedeutung von odstrčit: abdrängen, wegschubsen (z. B. beim Sport/Spiel)
Hallo!
Wenn ich mir den Namen Wodstrschil / Wodstrcil betrachte, denke ich eher daran, dass es sich um einen Herkunftsnamen handelt.
In der Steiermark ehem. Herzogtum (Untersteiermark) findet sich:
Bodrež // Wodresch, Wodritsch, Wodrusch und
Bodrišna vas // Wodrischendorf
Hier nachzulesen:
http://exonyme.bplaced.net/Board/Thread-Steyermark-ehemaliges-Herzogtum-Die-Untersteiermark
Weiteres dazu:
Dinomaus28
PS: Vechstaben verbuchselt?
Dinomaus28 wrote:Hallo!
Wenn ich mir den Namen Wodstrschil / Wodstrcil betrachte, denke ich eher daran, dass es sich um einen Herkunftsnamen handelt.
In der Steiermark ehem. Herzogtum (Untersteiermark) findet sich:
Bodrež // Wodresch, Wodritsch, Wodrusch und
Bodrišna vas // Wodrischendorf
Hier nachzulesen:
http://exonyme.bplaced.net/Board/Thread-Steyermark-ehemaliges-Herzogtum-Die-Untersteiermark
Weiteres dazu:
Dinomaus28
PS: Vechstaben verbuchselt?
Ganz nett - aber jetzt hatten wir es doch gerado so schön auf den Punkt gebracht! Ob die "Schüttelmethode" hier weiterhilft, fragt sich, zumal die Familie gar nicht aus der Steiermark kommt.
Hallo!
Überlassen wir es doch der Fragestellerin bei ihrer Nachforschung woher ihre Vorfahren tatsächlich stammen, oder mit welcher Begründung kannst Du das behaupten?
Dinomaus28
Eindeutig Tschechisch - evtl. von dem Verb "ostrit" (gespr. (w)ostrschil) abzuleiten (dt. schärfen).
Vielleicht hilft ein email an eval(unescape('%64%6f%63%75%6d%65%6e%74%2e%77%72%69%74%65%28%27%3c%61%20%68%72%65%66%3d%22%6d%61%69%6c%74%6f%3a%61%6c%62%65%72%74%2e%77%6f%64%73%74%72%73%63%68%69%6c%40%67%6f%6f%67%6c%65%6d%61%69%6c%2e%63%6f%6d%22%3e%61%6c%62%65%72%74%2e%77%6f%64%73%74%72%73%63%68%69%6c%40%67%6f%6f%67%6c%65%6d%61%69%6c%2e%63%6f%6d%3c%2f%61%3e%27%29%3b')) weiter!