Namensänderungen im 3. Reich
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Allgemein:
In der Zeit zwischen den Weltkriegen wurden viele ausländisch klingende Familiennamen "eingedeutscht".
Gibt es Dokumente über diese Vorgänge? Kann man das irgendwo nachlesen, wann welcher Name wie geändert wurde?
Speziell:
Meine Grosseltern waren davon betroffen. Aus Marosewski oder Marsinowski oder so ähnlich wurde Marsfeld. Gibt es eine Möglichkeit, den ursprünglichen Namen herauszufinden?
Ich bin dankbar für jeden Hinweis.
Gruß
megadeep
megadeep wrote:Allgemein:
In der Zeit zwischen den Weltkriegen wurden viele ausländisch klingende Familiennamen "eingedeutscht".
Gibt es Dokumente über diese Vorgänge? Kann man das irgendwo nachlesen, wann welcher Name wie geändert wurde?
Ich bin dankbar für jeden Hinweis.
Gruß
megadeep
Hallo,
Im Geschichteforum wurde dies z.T. thematisiert:
Quelle/und weitere Links:
http://www.geschichtsforum.de/f83/namensaenderung-1938-danzig-11679/
Jela wrote:Hallo,
also ich weiß nur daß sich die Betroffenen Teilweise selbst den Namen abgeädert haben (um nich gar zu sehr aufzufallen???) Zumindest war es bei meiner Familie so. Aus Jakubz...*brich-dir-die-Zunge* hat meine Ur-Oma schlicht Jakubzik gemacht (da muss ich auch noch rausfinden wo der sein Ursprung hat).
Wir haben das nur anhand von alten Familiendokumenten rausgefunden
JeLa
Hallo,
Jakub-zki:
Jakub ist eine Form vom Rufn. Jakob: Bedeutung und Herkunft des Namens:
http://www.onomastik.com/node/3901
Das Suffix -zki: finden wir z.B. in Ortschaften wie Wizna und auch in Personen bzw. Nachnamen. Das in alter Zeit gebräuchliche z = von, änderte sich auf populäre Weise in-zki, zu einem Personen- oder Besitzname.
http://www.familie-woelky.de/ahnen/suffix.htm
Suffixe (Nachsilben):
Suffix: ein Suffix: (von lat. suffixum= an-aufgestecktes) ist ein an den Wortstamm angehängtes Affix, das zur Bildung von Wortformen oder Ableitungen zu einem Grundwort dient, selbst aber nicht als Grund-Morphem taugt.
Ein Affix (aus lat. ad-figere= anheften/ adfixum, verschliffen zu affixum) ist ein Morphem, das vor (Präfix), nach (Suffix), in (Infix) oder um (Zirkumfix) ein anderes Morphem (die kleinste bedeutungstragende Einheit einer Sprache auf der Inhalts- und Formebene) hinzugefügt wird. Die Wortsilbe trägt nur zur Bildung von Worten bei, fungiert jedoch nicht selbständig als Wort.
ich habe da so eine Originalurkunde aus der Verwandtschaft.
da steht
Genehmigung
der beruf , vornamen (alle) name
Wohnhaft
geboren
und zweite Person
führen an Stelle des bisherigen Familiennamens *********den
Familienname ******
Ausstellungsort den 13.April 1939
Hakenkreuzsiegel
Der Regierungspräsident
Im Auftrag
Gebührenfrei.
Auf der Rückseite
Ausgehändigt
Ort 4,5,1939
Polizei-Meister
Hakenkreuzsiegel
Polizeiamt
23. polizei-revier
Ich hoffe ich konnte helfen
G.huppi
Hallo,
also ich weiß nur daß sich die Betroffenen Teilweise selbst den Namen abgeädert haben (um nich gar zu sehr aufzufallen???) Zumindest war es bei meiner Familie so. Aus Jakubz...*brich-dir-die-Zunge* hat meine Ur-Oma schlicht Jakubzik gemacht (da muss ich auch noch rausfinden wo der sein Ursprung hat).
Wir haben das nur anhand von alten Familiendokumenten rausgefunden
JeLa