Hourquette
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
20 July, 2011 - 06:02
Die Passhöhen in den Pyrenäen heißen hourquettes. Das wird erklärt mit furca= Furche. Hourquette ähnelt aber auffällig dem slawischen horka: kleiner Berg.Die fälische Form ist hara. Über diese hourquettes sind die Goten gezogen. Hatten sie slawische Bundesgenossen?
Als die Goten über den Pass gezogen waren, war dieser ja bereits vorhanden. und der Name ist werde slaw. noch got..
Hourquette est un nom f.minin gascon, hurket, driv de hourque=fourche, du latin furca. Il est frquent en toponymie pyrnenne.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Hourquette_d%27Ossoue
Weiteres dazu: http://sho.rtlink.de/hourque
Furka, Furgga u.v. weiteren, div. Formen/Schreibweisen. Jedoch nicht nur im Sinne von Gabel. Sondern auch Einschnitt bzw. Gebirgseinschnitt; Furche.
Ahd.= furcha, furkula, dies wiederum auch von Lateinisch furca(s) bt. jedoch auch nicht nur Gabel sondern auch gabelförmige Stütze, Stützpfahl usw..
Furke: schwäbisch furke, nd.forke, mnl. vorke, nnl. Vork, ags. forc, engl. Fork, altfries. furke, forke, altn. Forkr usw..
Im Romanischen unterscheiden wir ind. Schweiz zwischen: Surmeirisch= Surmiran (Oberalpstein/Albulatal) Oberengadinisch= Puter. Unterengadinisch= Vallader. Surselvisch= Sursilvan. Sutselvisch= Sutsilvan. Der Versuch diese in einem einheitlichen Romanisch zu verbinden ist Rumantsch Grischun. Einen weniger straken Dialekt ist das Jauer, dass im Münstertal gesprochen wird.
("neu") Rumantsch Grischun: Gabel= furtgetta
Sursilvan: Gabel= savetscha
Sutsilvan: Gabel= stgagna
Surmiran: Gabel= furtgetta oder auch stgagna
Puter (O. Engadin) Gabel= furchetta
Valader (U. Engadin) Gabel= furchetta