Janich
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
23 July, 2014 - 22:41
Hallo,
dies sind bisher meine Erkenntnisse zum Namen:
Janich = janich: ( Jannik ) dänische Koseform von Jan
Jannik = jannik: dänische Koseform von Jan
Jan = jan: niederdeutsche und slawische Kurzform von Johannes
Johannes = johannes: aus dem Hebräischen, bedeutet "Gott ist gnädig"
Kennt jemand noch mehr darüber?
Grüße
Hallo, dies sind bisher meine Erkenntnisse zum Namen: Janich = janich: ( Jannik ) dänische Koseform von Jan Jannik = jannik: dänische Koseform von Jan. Jan = jan: niederdeutsche und slawische Kurzform von Johannes. Johannes = johannes: aus dem Hebräischen, bedeutet "Gott ist gnädig" Kennt jemand noch mehr darüber? Grüße
Hallo,
Rund 300 Einträge in 131 vers. Landkreisen sind zum Namen JANICH in D verz.. Die Meisten in BY.
In Polen rund 60 Einträge.
In Belgien einen Eintrag.
In Tsch. Rund 40 Einträge.
In A keine Einträge.
In der CH 5 Einträge.
In Dänemark (JANICH) keine Einträge. Jannik und Janik hingegend rund 90 Einträge.
Jannika, Janika, Yanika, Yannika, od. männl. Janik, JANICH, JÄNICH Jannik, Yannik, Yanik: Ableitungen/Formen zu/von Johanna bzw. Johannes. Yannik=franz. Schreibweise vom bretonischen, Yanning, einer Koseform von Yann. Janik od. tschech. Janìk auch Koseform von Jan. Janning ndd. von Johan, Jan: niederd., fries., niederländ., schwed., polni., tschech., dt.. Janno, Jano = slowk. bzw. ungar..Usw., u.s.v..
Yannika od. Jana, Janna, Hanna, Hanni, Jojo. Joan, Joanna (seltene Joana), Joanne, Jane, Jean= englisch. Jeanne= französisch. Giovanna, Gioana, Gianna= italiensich. Hanna, Hansje, Jaantje, Janine, Janka, Janke, Janna, Jannegien, Jannetje, Jantien, Jantine, Jenke, Jenske, Jo, Joke, Nettie= Holländisch/Friesisch. Joke= ostfriesisch. Joanna= polnisch. Joana, Juanita= portug./span.. Usw., u.s.v..
Johannes /wie bereits erwähnt): der Gottbegnadete/ "Gott ist gnädig. (Gott=Jahwe) (der Herr hat Gnade erwiesen).
http://www.onomastik.com/bedeutung-yannick.php
Bitte Suchfunktion im Forum beachten. Danke.