Workman
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo Experten,
ich leite mal aus U.S. weiter: es geht um den Namen Workman, der auf deutsche Wurzeln zu prüfen ist. Handelt es sich um einen "anglifizierten Migrantennamen"? Laut Familysearch kommt er überall dort vor, wo Englisch gesprochen wird (US, UK, CA, AU, NZ, NL). Das spricht imho eher gegen deutsch. Hier gibt es die Varianten Werkmann (327x) und Erkman(n) (58x). Was sagt die Literatur?
Quote:I was told that I'm half German. It's from my Father's side. Supposedly, my Familie came hier some time before ww1. I've been searching to try to find out if the name was changed when they emmigrated hier. My Father's side is small, and most of them died either before I was born or when I was little. I only found out about four years ago of my German heritage. I have become very passionate about my heritage. I'm now learning the language! Whenever I speak to other German's they seem to think that the spelling of the name was changed, since Workman seems to be more Amerikana.
I'd be VERY grateful for any help you could give me.
Christoph (i.A. für T. Workman)
Der Name Werkman ist übrigens auch in NL sehr häufig (738 Vorkommen) Kommen noch die 300 Werkmann aus D hinzu.
Da wird letztlich nur die eigene Ahnenforschung von Mr. Workman Gewissheit bringen ...