Veraguth
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Woher stammt mein Name? und was bedeutet er? das werde ich oft gefragt. gerne würde ich eine antwort wissen, und sagen: Veraguth bedeutet...
Google wirft den Namen in Graubünden aus, könnte also Rätoromanisch sein.
Lutz Szemkus
Lutz Szemkus wrote: Google wirft den Namen in Graubünden aus, könnte also Rätoromanisch sein. Lutz Szemkus
Hallo,
"er" könnte; ist es jedoch nicht. Der Name ist französischem Ursprung bzw. aus der altfranzösischen Epik. Was man ja unschwer im ersten Beitrag nachlesen kann.
Von Frankreich ist der Name in die italienische Ependichtung eingeflossen und von Italien aus in die Schweiz bzw. nach GR gelangt.
Das sich daraus auch "romanische" Formen gebildet hatten, ist sicherlich nicht zu bestreiten. Zu bedenken ist jedoch auch hier die verschd. Dialekte der Romanischen Sprache:
"Surmeirisch" (Surmiran) "Oberengadinisch" (Puter) "Unterengadinisch" (Vallader) "Surselvisch" (Sursilvan), "Sutselvisch" (Sutsilvan) "Surmeirisch" (Surmiran) Der Versuch diese in einem "einheitlichen" Romansich zu verbinden **ist** Rumantsch Grischun.
Zu bedenken ist auch, dass diese div. Namen in GR, (es gibt noch weitere solcher Namen) teilw. in mehreren Epen vorkommen und dies die Zuweisung manchmal unsicher macht.
Die Einträge bei Fam. S. sind mir bekannt. (17/18 Jh.) In GR verfügt man jedoch über Belege aus dem 13 bzw. 14. Jh., und über "Schreibformen" des Namens, die sicherlich nirgends im Internet zu finden sind. Damals noch mit F, das V kam erst viel später.
Z.B. Johans den man spricht Ferr agud (1360) od. Ulricus dictus Fer acud. (1370)
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
veraguth wrote:Woher stammt mein Name? und was bedeutet er? das werde ich oft gefragt. gerne würde ich eine antwort wissen, und sagen: Veraguth bedeutet...
Hallo,
Zitat:
Veraguth od. Veragut, Vergüth, Vergith usw. ist Abgeleitet von Fernagu, einem Name aus der mittelalt. Literatur.
Der Name wird schon sehr früh von Ferr`acut= spitzes Eisen gedeutet. Als Fam. Nam. im Englischen und Französischen nicht selten. Von Frankreich ist der Name in die italienische Ependichtung eingeflossen. Im Morgante von L. Pulci wird Fèrraù mehrfach erwähnt., und im Orlando Furioso ist Ferragu der heidnische Widerspart des tapferen Rinaldo.
(Fernagu "ist" ein ungeschl., heidnischer Riese, der von Roland erschlagen wird)