Trepczyk
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo, mein Vater wurde in Danzig geboren und ich würde gern mehr über meinen Familiennamen ( Trepczyk ) herausfinden. Ich weiß das es einen Kaschubischen Schriftsteller gab der Jan Trepczyk hieß und die Kaschuben auch eine eigene Sprache haben. Nach der Vertreibung 1945 ging wohl einiges verloren und jetzt steh ich auf dem Schlauch und hoffe hier auf Antwort. mfG Michael
Trepzcyk - Zu polnisch trep = Holzschuh mit der Verkleinerungsendung- zcyk. Das deutet auf einen Lehrling hin. D.h. Trepzcyk ist ein Holzschusterlehrling. Der deutscher Familienname ist dafür Trippe. Das ist ein Mittelaterlicher Holzschuh.
Die Namensverteilung von TREPCZYK weist auf einen kaschubischen Ursprung hin. Ich werde das nochmal anhand von kaschub. Wörterbüchern überprüfen.
In Friedrich Lorentz' "Pomeranisches Wörterbuch", 1973, Band 3, Seite 598 :
trepa, m. und f.
- a) langsamer, träger, fauler Mensch
- b) Schimpfwort
In Band 5 (Nachträge), Seite 1912
trepa, m. und. f.
- Mensch von geringem Körperwuchs
- magerer Kerl, Kümmerling
trepic, vb.
- langsam, faul, plump gehen
Die Ableitung von poln. trep = Holzschuh könnte nur für die wenigen TREPCZYK gelten, die versprengt in anderen Landesteilen vorkommen, falls die Namen dort entstanden sind. Das erscheint mir aber sehr unwahrscheinlich, da es in diesem Fall dort weitaus mehr Namensträger geben müsste.
TREPCZYK ist ein poln. Familienname mit der Bedeutung (lt. einer poln. Quelle):
1. träger, phlegmatischer Mensch
2. Schwächling
MfG