Schuzek, schůzek,...?
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Habe beim durcharbeiten eines Ahnenpasses den Namen "schuzek" entdeckt und wollte gerne mal wissen, welchen Hintergrund der Name hat.
Leider ist der Name etwas undeutlich in deutscher (syterlin) Schrift (Bleistift) geschrieben.
Er stammt sehr warscheinlich aus dem tschechischen, nehme ich an.
Ich bin mir aber sicher, dass er "Schuzek" (mit Akzent auf dem z) lautet. Kann das sein?
Über google stieß ich allerdings nur auf die Umschrift "schůzek"...
Vllt. kann mir jemand weiterhelfen, der dem Tschechischen (nehme an, dass der name tschechisch ist) mächtiger ist...
Viele Dank schonmal!
Dinomaus28 wrote:Hallo,
ich finde nur schuze, daß heißt "Versammlung". Vielleicht meinst Du Schulzek, oder ähnliches :?:
Gruß
Dinomaus28 :roll:
Nein, bin mir sicher dass es schuzek heißt (mit einem akzent-ähnlichem strich über dem z wenn ich mich nicht irre).
mfg
Julian
Hallo,
im tschechischen ist sch eigentlich ein s mit Haken.
Schuze = Versammlung, Schuzek = umgangssprachl. Treffen.
s....chuusek (gesprochen)
Der Strich ist vielleicht nur ein Dreckfleck oder soll der Kringel über dem u sein.
Kannst Du das mal einscannen und mir zeigen?
Gruß
Dinomaus28 :roll:
Dinomaus28 wrote:Hallo,
im tschechischen ist sch eigentlich ein s mit Haken.
Schuze = Versammlung, Schuzek = umgangssprachl. Treffen.
s....chuusek (gesprochen)
Der Strich ist vielleicht nur ein Dreckfleck oder soll der Kringel über dem u sein.
Kannst Du das mal einscannen und mir zeigen?
Gruß
Dinomaus28 :roll:
Werde ich machen!
Wäre es in lateinischer Schrift, ließe sich das mit dem Strich/Akzent/Kringel alles leichter herausfinden. Da es allerdings in Syterlin ist, erschwert es das ganze etwas...
Werde es mal einscannen, damit man sich mal ein Bild davon machen kann.
bion mir allerdings sicher,dass es "schuzek" heißt.
Vielen Dank schonmal!
mfg
Julian
Hallo,
ich finde nur schuze, daß heißt "Versammlung".
Gruß
Dinomaus28 :roll: