Neues über "Dohl"
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo zusammen!
Der FN Dohl wurde schonmal vor etlichen Monaten hier rege diskutiert (Oktober 2006). Ihr habt euch vor allem gefragt, warum er so besonders markant in Schmalkalden/Meiningen zu finden ist. Ich glaube ich weiß es. Ich muss das Thema Dohl nun nochmal neu entfachen :)
Eine Verwandte war zu Besuch und hat erzählt, dass in meiner Ur-Ur-Ur-großeltern-generation (vermutlich noch weiter zurück) eine italienische Familie namens Dollini nach Südthüringen (Schmalk./Meing.)) eingewandert ist. Diese hat den Namen dann "eingedeutscht" auf Dohl - ganz einfach ;)
Da hier ein deutscher Ursprung nun ausgeschlossen ist, stellen sich mir noch 2 Fragen:
1.) Ist Dohl dann überhaupt ein richtiger deutscher Name oder kann man davon ausgehen dass alle Namensträger italienische Vorfahren haben (oder andere, die ihren Namen "eingedeutscht" haben)?
2.) Was bedeuted der Name Dollini?
Ich danke allen Experten im Voraus :clap:
lg jacky
jacky wrote:Hallo zusammen!
Der FN Dohl wurde schonmal vor etlichen Monaten hier rege diskutiert (Oktober 2006). Ihr habt euch vor allem gefragt, warum er so besonders markant in Schmalkalden/Meiningen zu finden ist. Ich glaube ich weiß es. Ich muss das Thema Dohl nun nochmal neu entfachen :)
Eine Verwandte war zu Besuch und hat erzählt, dass in meiner Ur-Ur-Ur-großeltern-generation (vermutlich noch weiter zurück) eine italienische Familie namens Dollini nach Südthüringen (Schmalk./Meing.)) eingewandert ist. Diese hat den Namen dann "eingedeutscht" auf Dohl - ganz einfach ;)
Da hier ein deutscher Ursprung nun ausgeschlossen ist, stellen sich mir noch 2 Fragen:
1.) Ist Dohl dann überhaupt ein richtiger deutscher Name oder kann man davon ausgehen dass alle Namensträger italienische Vorfahren haben (oder andere, die ihren Namen "eingedeutscht" haben)?
2.) Was bedeuted der Name Dollini?
Ich danke allen Experten im Voraus :clap:
lg jacky
Hallo,
Der Name Dollini, Dolini, Dulini, Duilio, Duvilio: sind Formen des lateinischen Fam. Nam.- und ("heutigem")Rufnamen Duilius.
***Gaius Duilius war ein römischer Politiker und Konsul im Ersten Punischen Krieg. Er stammte aus der plebejischen gens Duilia.
Siehe/lese dazu: http://de.wikipedia.org/wiki/Plebejer
http://de.wikipedia.org/wiki/Gaius_Duilius
Heute noch ein gebr. ital. Vorname. Duilio,Doilio. Duvilio, Dovilio (män.) Duvila, Duilia. (weibl.)
Bedeutung des Namens: Duilius ist, so vermutet man, abgeleitet von lat. duellum= Krieg. (Krieger) Nicht mit Sicherheit geklärt!
***Gaius, auch Caius, Gajus oder Cajus, "war" ein weit verbreiteter römischer Vorname. Die Schreibweise ist unterschiedlich da die Römer (schriftlich) ursprünglich nicht zwischen C und G sowie I und J unterschieden. In Inschriften wird der Name daher mit C abgekürzt. Die Bedeutung des Namens: sich freuen. (nicht mit Sicherheit geklärt!) (Lexikon)
DuiLLio: 1. JOHANNES MAXIMILIANUS DUILLIO - International Genealogical Index / GE Gender: Male Christening: 28 MAR 1703 Evangelisch, Dierdorf, Rheinland, Preussen
DuiLio:
1. Adriana Celedonia DUILIO - Ancestral File
Gender: F Birth/Christening: 6 Oct 1748 Sambucci, Roma, Itly
2. Adriana Angela Maria DUILIO - Ancestral File
Gender: F Birth/Christening: 25 Jan 1770 Sambucci, Roma, Itly
3. Andrea DUILIO - Ancestral File
Gender: M Birth/Christening: Abt 1697
4. Arcangela DUILIO - Ancestral File
Gender: F Birth/Christening: 1 Aug 1761 Sambuci, Roma, Itly
5. Gerardina Gabriella DUILIO - Ancestral File
Gender: F Birth/Christening: 18 Aug 1754 Sambucci, Roma, Itly
6. Giuseppe Angelo Pietro DUILIO - Ancestral File
Gender: M Birth/Christening: 27 Aug 1757 Sambucci, Roma, Itly
Usw.
Folgende Eintragungen zu DOLINI:
1. ANNA MARIA DOLINI - International Genealogical Index / CE
Gender: Female Birth: About 1723 Of, Poschiavo, Graubunden, Switzerland
2. ANNA MARIA DOLINI - International Genealogical Index / CE
Gender: Female Marriage: 19 MAY 1744 Poschiavo, Graubunden, Switzerland
3. MARIA DOLINI - International Genealogical Index / CE
Gender: Female Birth: About 1693 Of, Poschiavo, Graubunden, Switzerland
(dies ist eine "ital. sprechende" Region der CH, an der Grenze zu Italien)
In den CH-Tel.B. gibt es keinen einzigen Eintrag zu DOLINI od. DOLLIN)
http://de.wikipedia.org/wiki/Poschiavo
Nb. erwähnt:
(Gottschald schreibt: Dohl(e) auch mundartlich Dahl(e)