Marufke
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo,
diesen Namen (mein Familienname) habe ich breits 1655 im Kirchenbuch der kath Kirche in Glogau gefunden. Etwas andere Schreibweise: Marufky, Maruffke..
Was könnte er bedeuten?
Viele Grüße
Brigitte
OH, trotzdem vielen Dank
Brigitte
Nach heller Begeisterung darüber, nun endlich die interessante Bedeutung deines seltenen Namens zu kennen, klingt das ja nicht.
In diesem Link kannst du sie noch einmal in einem Wörterbuch nachlesen ( ó wird u gesprochen).
MfG
Hallo Diogenes,
ein relativ alter Thread, dennoch möchte ich gerne noch einige Punkte zum Nachnamen Marufke aufführen.
In Polen sind sowohl die Familiennamen Morówka, als auch Mrówka vertreten, wobei letzterer viel häufiger vertreten ist. Das Wort Mrówka heißt ins Deutsche übersetzt Ameise und ist laut mir bekannten (nicht schriftlichen) Überlieferungen der Ursprung des eingedeutschten Namens Marufke.
So spricht auch die Ostpreußen-Warte schon im August 1959 vom Namen Mrówka, nicht aber von Morówka. http://archiv.preussische-allgemeine.de/ow1959/1959_08_01_08.pdf
Sollte es dennoch weitere Hinweise für die Morówka Theorie geben, so nehme ich diese herzlich gerne entgegen.
Mit freundlichen Grüßen
Mrówka ;-)
Da Glogau in Schlesien liegt, ist von eine poln. Herkunft auszugehen. MARUFKE ist dann die eingedeutschte Variante des poln. Familiennamens MARUWKA / MARÓWKA, eine Variante von MORÓWKA. Diese Namen sind heute in Polen nur noch sehr selten anzufinden, da sich die meisten Träger vermutlich umbenannt haben, was wegen deren Bedeutung verständlich ist. Poln. morówka = Pestbeule
MfG