Laqua und Dymke
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo.
Wollte mal in die Runde fragen, ob hier einer die Bedeutungen der beiden Nachnamen "Dymke" und "Laqua" weiß.
Würd mich sehr über eine Antwort freuen.
Liebe Grüße... :)
Laqua wrote:Hallo.
Wollte mal in die Runde fragen, ob hier einer die Bedeutungen der beiden Nachnamen "Dymke" und "Laqua" weiß.
Würd mich sehr über eine Antwort freuen.
Liebe Grüße... :)
Hallo,
zu Laqua: ergänzend zu Westes Beitrag.
Für Ital. bzw. der CH:
der Name stammt aus dem (Lat.) Ital./CH. Von ital. ACQUA, lateinisch AQUA=, Wasser, Gewässer. Es gibt einen sehr "alten" Beleg des Namens: Henricius de Awa 1161 Jh., Poschiavo (z.D. Puschlav) Süd-GR/Schweiz. Weitere Formen des Namens sind z.B. Del Aqua, dell`Aqua, l`Aqua usw.
(Wasser: franz= eau, griech= hydor, russ.= voda, litt.=vanduo, sanskrit= uda, germ./got. =aha bzw. ahva, altenglisch=ea, indoeuropä.= akwa)
(nb. erwähnt der Name Poschiavo leitet sich von lat. "post lacum" ab und bedeutet: "hinter dem See) (früher zu Ital. gehörend, später, ca. 1400 Jh., zu CH)
Laqua wrote:Hallo.
Wollte mal in die Runde fragen, ob hier einer die Bedeutung des Nachnamen "Dymke" kennt.
Würd mich sehr über eine Antwort freuen.
Liebe Grüße... :)
Hallo,
F.S. Einträg(e): (fast) ausschliesslich aus: Schmiegel, Posen, Preussen, (1796 Jh.)
Bahlow zu Diemke: Bachname (Dinbeke) i. Westf. so wie Leimke, Riemke= Moorbach.
Oder Dymke zu/wie Domke, Dumke? Dies sind salw./sorb. KF. vom Rufnamen Thomas und/oder von Domaslav(w). (salw. dom=Haus, slav(w)a= Ruhm, Ehere)
hallo,
dieser Nachname tritt hauptsächlich in der Schweiz/Frankreich(Elsass
aber auch in Polen auf. Der Ursprung dürfte wohl in den romanischen Sprachen zusuchen sein.
Nach aqua = Wasser ist dies ein topogr. Name für jemand der am Wasser wohnt.
Grüsse weste