Gouthier
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Gouthier war der Mädchenname meiner Urgrossmutter weis jamand was er bedeutet. Sie lebte bei Hassloch in der Pfalz :?:
Hallo Dinomaus,
toll, wie du das herausfindest. Ich kann es nur bestätigen: eine Verkleinerung von "goutte" = Tropfen. In der Gegend gibt es viele Tropfsteinhöhlen.
Beate
Dinomaus28 wrote:
Goutherot
Nom porté en Franche-Comté, où il semble être un diminutif de Gouthier, variante du nom Gauthier rencontrée dans l'Est. On trouve aussi des Goutherot dans l'Allier (variantes : Gouteraud, Gouteraut, Goutereau, Goutereaud, Gouttereau), où c'est un diminutif de Goutte, Goute, toponyme désignant un petit ruisseau, une source.
Frei übersetzt, (den Teil den ich verstehen kann) ist Gouthier(Gauthier, Ost-Frankreich) ein diminutiv zu Goutherot und Goute bezeichnet einen Ort, der einen Bach oder eine Quelle bezeichnet.
Vorsicht, diese Erklärung bezieht sich auf den Namen Goutherot! Der entscheidende Teil ist nicht übersetzt.
Ich übersetzt alles noch einmal:
GOUTHEROT
Name, der in [dem Departement] Franche-Comte' geführt wird, wo er eine Verkleinerungsform von GOUTHIER, einer Variante von GAUTHIER, der im Osten angetroffen wird, zu sein scheint. Man findet auch GOUTHEROT in [dem Departement] Allier (Varianten: ... ), wo er eine Verkleinerungsform von Goutte, Goute ist, einem Ortsnamen, der einen kleinen Bach, eine Quelle bezeichnet.
Mit anderen Worten: GOUTHIER ist eine Variante von GAUTHIER, die der gleiche Autor so beschreibt:
GAUTHIER
Nom très fréquent dans toute la France. Il s'agit d'un nom de personne d'origine germanique, Waldhari (wald = qui gouverne + hari = armée), dans lequel le d s'est assourdi en t.
Sehr häufiger Name in ganz Frankreich. Es handelt sich um einen Personennamen germanischen Ursprungs, Waldhari (wald = der regiert + hari = Armee), in dem sich das d zu t verhärtet hat.
Fazit: GOUTHIER bedeutet Walter
...wow, danke Diogenes...ich glaub ich geh mal los und melde mich für einen neuen Französich-Kurs an :lol:
Gruß
Dinomaus28 :roll:
vielen dank !!!!!!! sie haben mir wunderbar weitergeholfen.
gruss : :)
Hallo,
bei diesem Namen würde ich auf einen französischen Ursprung tippen. Mein französisch ist allerdings so eingerostet, daß ich nur noch ein paar Worte verstehe.
Goutherot
Nom porté en Franche-Comté, où il semble être un diminutif de Gouthier, variante du nom Gauthier rencontrée dans l'Est. On trouve aussi des Goutherot dans l'Allier (variantes : Gouteraud, Gouteraut, Goutereau, Goutereaud, Gouttereau), où c'est un diminutif de Goutte, Goute, toponyme désignant un petit ruisseau, une source.
Frei übersetzt, (den Teil den ich verstehen kann) ist Gouthier(Gauthier, Ost-Frankreich) ein diminutiv zu Goutherot und Goute bezeichnet einen Ort, der einen Bach oder eine Quelle bezeichnet.
Gruß
Dinomaus28 :roll: