11.Mär.2011

2.2.2 Umbenannte Orte in Südaustralien

Diese Orte wurden am 10.1.1918 in Südaustralien umbenannt (Angaben basieren auf Praite und Reynolds):

  • Bartsch's Creek, Bartsch Creek: Der Bach ist nach einem Mitglied einer Landvermessergruppe benannt. 1918 wurde der Name Yedlakoo Creek eingesetzt, ab 1986 ist der ursprüngliche Name wieder gelistet.
  • Hundred of Basedow [58], Hundred of French: M.P.F.Basedow, ein Einwanderer, wurde 1829 in Hannover geboren, war seit 1876 Mitglied des südaustralischen Parlaments und wurde 1881 Bildungsminister.
  • Cape Bauer: nach Ferdinand Bauer, einem österreichischen Maler auf der „Investigator“. Zwischenzeitlich hieß die Landspitze Cape Wondoma.
  • Berlin Rock: nach dem Dampfschiff „Berlin“, das mit dem Felsen kollidierte. 1918 wurde er zu Panpandie Rock umbenannt, der alte Name aber 1986 wieder eingesetzt.
  • Bethanien, Bethany: Der Ort war eine der ersten deutschen Siedlungen und mit der deutschen Form eines biblischen Ort bei Jerusalem benannt.
  • Bismarck, Weeropa: benannt nach Otto von Bismarck auf Vorschlag des österreichischen Konsuls, der dort auch Land erwarb.
  • Blumberg, Birdwood: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland. [59]
  • Blumenthal, Lakkari: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland. [60]
  • Buchsfelde, Loos: nach dem Geologen Leopold von Buch.
  • Carlsruhe, Kunden: Der Hauptstadt des Herzogtums Badens nachbenannt.
  • Ehrenbreitstein, Mount Yerila: Namenübertragung eines Ortsnamens bei Koblenz.
  • Ferdinand Creek, Ernabella Creek: nach dem Botaniker Ferdinand von Müller.
  • Mount Ferdinand, Mount Warribillinna: ebenso.
  • Friedrichstadt, Tangari: ein übertragener Ortsname.
  • Friedrichswalde, Tarnma: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland.
  • Gebhardt's Hill, Gebhardt Hills: wurde 1918 in Polygon Ridge umbenannt, 1986 wurde der Name Gebhardt Hills eingesetzt.
  • German Creek, Benara Creek
  • German Pass, Tappa Pass
  • Germantown Hill, Vimy Ridge: wohl wegen der Nähe zu Hahndorf, das nur drei Kilometer entfernt liegt.
  • Gottlieb's Well, Parnggi Well
  • Grunberg, Gruenberg: ist eine Namenübertragung eines schlesischen Ortsnamens [61]. Zwischenzeitlich trug der Ort den Namen Karalta. Der alte Name ist seit 1975 wieder verzeichnet, allerdings mit <ue>.
  • Grunthal, Verdun: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland[62].
  • Hahndorf: benannt nach Kapitän Dirk M. Hahn. Im Ersten Weltkrieg wurde der Ort zu Ambleside unbenannt, mit dem Nomenclature Act von 1935 wurde diese Änderung aber revidiert.
  • Hasse's Mound, Larelar Mound
  • Heidelberg, Kobandila: der Stadt in Baden-Württemberg nachbenannt.
  • Hergott Springs, Maree: 1858 benannt nach dem Botaniker David D. Hergott in der Expedition Babbages.
  • Hildesheim, Punthari: Namenübertragung des Ortsnamens bei Hannover.
  • Hoffnungsthal: wohl um 1847 von Siedlern aus Posen benannt. Im Ersten Weltkrieg wurde der Name gegen Karrawirra ausgetauscht, aber 1975 wieder eingesetzt.
  • Hundred of Homburg, Hundred of Haig: nach Robert Homburg, einem Mitglied des südaustralischen Parlaments.
  • Jaentschtown, Kerkanya: Kompositum aus englischem Grundwort und dem Personennamen eines frühen Siedlers.
  • Kaiserstuhl: Übertragung eines Bergnamens am Rheinufer durch den Geologen Johann Menge. Der Berg wurde zu Mount Kitchner umbenannt, doch bekam seinen alten Namen 1975 zurück.
  • Klaebes, Kilto: Der Name eines frühen Siedler R. Klaebes wurde als Ortsname übernommen.
  • Klemzig: Namenübertragung von Klemzig, heute Klepsk, in Schlesien. Im Ersten Weltkrieg wurde die Siedlung in Gaza umbenannt, bekam aber 1935 ihren Namen zurück.
  • Krause Rock, Marti Rock
  • Hundred of Krichauff, Hundred of Beatty: nach Friedrich Krichauff, der 1824 in Schlesien geboren wurde, 1848 nach Südaustralien einwanderte, als Gründer der südaustralischen Forstbehörde gilt und Parlamentsmitglied war.
  • Kronsdorf, Krondorf: wohl eine Namenübertragung von Kronsdorf bei Moosburg, Preussen.[63] Zwischen Erstem Weltkrieg und 1975 trug der Ort den Namen Kabminye.
  • Langdorf, Kaldukee: hat Vergleichsnamen in Bayern und im Rheinland.[64]
  • Langmeil: Durch die unmittelbar benachbarte Lage eines gleichnamigen Ortes zu Klemzig in Schlesien, ist dieser als Ausgangspunkt einer Namenübertragung wahrscheinlich. Zwischen 1918 und 1975 hieß der Ort Bilyara.
  • Lobethal: wohl eine Namenübertragung eines Ortsnamens nahe Bernau bei Berlin. [65] Der Ort wurde von einer Gruppe Siedler, die 1841 nach Adelaide kamen, gegründet. Vom Ersten Weltkrieg bis 1935 hieß er Tweedvale.
  • Mount Meyer, Mount Kauto
  • Muller's Hill, Yandini Hill
  • Neudorf: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland. [66] Von 1918 bis 1986 trug der Ort den Namen Mamburdi.
  • Neukirch: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland. [67] Der Ort wurde zu Dimchurch umbenannt, ist heute aber in beiden Formen nur als „historic“ gelistet und somit nicht mehr selbstständig existent.
  • New Hamburg, Willyaroo: Namenübertragung mit differenzierendem Zusatz.
  • New Mecklenburg, Gomersal: Namenübertragung mit differenzierendem Zusatz, möglicherweise zunächst auch Neu Mecklenburg.
  • District of North Rhine, District of Keynton
  • Oliventhal, Olivedale: wohl eine Eigenschöpfung nach deutschem Muster.
  • Hundred of Paech, Hundred of Cannawigara: nach Friedrich Wilhelm Paech, der 1861 bei Hahndorf geboren und 1899 ins südaustralische Parlament gewählt wurde.
  • Petersburg, Petersborough: Zusammensetzung mit dem Namen des Besitzers des Landstücks, Peter Doecke.
  • Hundred of Pflaum, Hundred of Geegeela: nach Friedrich J. Pflaum, der 1902 ins Parlament Südaustraliens gewählt wurde.
  • Hundred of Rhine (North), Hundred of Jellicoe
  • Hundred of Rhine (South), Hundred of Jutland
  • Rhine Hill, Mons Hill
  • Rhine Park, Kongolia
  • Rhine River North, Somme Creek: so benannt von einem deutschen Mineralogen, J.J. Menge, der in Südaustralien arbeitete. Erst später wurden die Unterteilung in den Nord- und Südteil vorgenommen.
  • Rhine River South, Marne (River): siehe Rhine River North
  • Rhine Villa, Cambrai
  • Rosenthal, Rosedale: Obwohl deutsche Vergleichsnamen dazu zahlreich sind, ist auch die Benennung nach einem Familiennamen denkbar.
  • Schoenthal: hat mehrere Vergleichsnamen in Deutschland. [68] Der Ort wurde 1918 in Boongala umbenannt, bekam aber 1986 seinen alten Namen zurück.
  • Hundred of Scherk, Hundred of Sturdee: nach Johann Theodor Scherk, Parlamentsmitglied 1886-1902.
  • Hundred of Schomburgk, Hundred of Maude: Nach dem Direktor des Botanischen Gartens Adelaides, Dr.Richard von Schomburgk.
  • Schreiberhau, Schreiberau: Wohl eine Namenübertragung eines Ortsnamens im ehem. Kreis Krachenberg, Schlesien. [69] Zwischen 1918 und 1975 trug der Ort den Namen Warre.
  • Seppelts, Dorrien: vom Personennamen eines Weinherstellers, J.E.Seppelt.
  • Siegersdorf: Namenübertragung, wohl eines Ortes bei Bunzlau in Schlesien [70]. Von 1918 bis 1975 trug der Ort den Namen Bultawilta.
  • Sommerfeldt, Summerfield: hat mehrere Vergleichsnamen in Deutschland.[71]
  • District of South Rhine, District of Springton
  • Steinfeld: hat zahlreiche Vergleichsnamen in Deutschland. Infolge des Ersten Weltkrieges wurde der Name zu Stonefield anglisiert. Der Ort bekam seinen Namen 1986 zurück.
  • Vogelsangs Corner, Vogelsang Corner: Abgeleitet vom Personennamen eines frühen Siedlers, Herman Heinrich Vogelsang, der 1866 als Missionar nach Südaustralien kam. Der Ort hieß zwischen 1918 und 1986 Teekore.
  • Hundred of von Doussa, Hundred of Allenby: Alfred von Doussa war Parlamentsmitglied von 1899 bis 1902.
  • Wusser's Nob, Wusser Nob.

Orte Südaustralien

Abbildung 4: Bestehende und nicht mehr bestehende deutsche Ortsnamen im Raum Adelaide, Südaustralien.