Honscha
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Hallo !
Bin seit längerer Zeit mit Ahnenforschung der Fam. Honscha beschäftigt.
Da der Name nicht sehr geläufig ist, ist es mir bisher nicht gelungen heraus
zufinden, wo dieser Name herstammt bzw. wo in früher Zeit ca. vor 1900
Familien gelebt haben. Kann mir in dieser Richtung vielleicht jemand
weiter helfen.
MfG
Hallo
Das ist eine schwierige Frage.
Sehen wir uns mal die Verteilung dieser Namen in Polen an:
Honsza 20-mal
Honcza 63-mal
Da beide in der gleichen Gegend - um Oppeln - liegen, wird HONSZA (Honscha) eine Variante von HONCZA sein. Nun kann man HONCZA aber auch HĄCIA schreiben - es wird genauso ausgesprochen. Dann ergibt sich diese Verteilung:
Hącia 142-mal
Er häuft sich also auch in dieser Nähe. Daraus würde ich schließen, dass Honsza und Honcza letztlich auf diese Schreibweise Hącia zurückgehen. Prof. Rymut leitet den Namen Hącia von poln. chęć = Lust, Gelüste ab. (Das H wird im Poln. wie ch gesprochen)
Es ist aber auch möglich, dass HONSZA die polonisierte Form des dt. Namens HÖNSCH ist, der sich von Johannes ableitet. Ebenfalls nicht ausgeschlossen, obwohl m. E. weniger wahrscheinlich, ist, dass HONSZA sich vom tschech. Namen HONSA ableitet, wie Tarzius schon schrieb, da dieser hauptsächlich in Südböhmen vorkommt und anders ausgesprochen wird: Karte Honša kommt in Tschechien offenbar nicht vor: Karte
MfG
Hallo!
Im Breslauer Namensindex findest Du auch diese Variation:
Hontscha
http://www.breslau-wroclaw.de/de/breslau/source/abindex/
angeleye
______________________________________________________________________________
Die Erfahrung ist wie eine Laterne im Rücken, sie beleuchtet stets nur das Stück Weg, das wir bereits hinter uns haben. (Konfuzius, 551-479 v.Chr)
www.ahnenforschungbayern.de
Hallo !
Bin seit längerer Zeit mit Ahnenforschung der Fam. Honscha beschäftigt.
Da der Name nicht sehr geläufig ist, ist es mir bisher nicht gelungen heraus
zufinden, wo dieser Name herstammt bzw. wo in früher Zeit ca. vor 1900
Familien gelebt haben. Kann mir in dieser Richtung vielleicht jemand
weiter helfen.
MfG
Hallo,
in D sind "nur" rund 80 Einträge in 43 vers. Landkr. verz.. Die "Meisten" in NI.
Honscha, Honschek, Honcza, Honsza= Formen von Hans bzw. Johannes. Denn m.W. ist Honsa, dt.= Hans, die/eine tsch. Kf. von Johannes. Und ich gehe davon aus Honscha zu/wie/auch Honsa. Schlesien?? Pers. Ahnenforschung.
Da es sich jedoch um einen "slaw." Namen handelt, "kann" Dir Diogenes besser weiterhelfen/Auskunft geben.