BENIEWSKY
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Namenforschung für "Beniewsky (i) Polnisch: Benevskis Gehe ich von dem Gedanken aus, dass die Träger dieses Namens den See Weg zwischen St. Petersburg und Riga als Kaufleute, zurück gelegt haben, so liegt es wohl nahe das dieser Name nicht direkt aus dem russsischen abstammt. ich gehe noch weiter und öffne mich dem Gedanken, dass dieser Name Beniewsky (i), auch einmal aus dem Stamm "Benevska" abstammt. Ich bin offen für euer Wissen über Namenforschung.. und bin gespannt wo dieser Name seinen Ursprung hat ... Danke
Ich selbst stehe zu diesem Namen in direkter Nachkommenschaft:
meine Großmutter war die letzte die diesen Namen "Beniewski", getragen und damit zuhause, im Februar 1972 gestorben ist. Sicherlich frage ich mich heute, weshalb stand an dem Türschild "Beniewski", und nicht Beniewska oder Beniewsky.Doch darüber erhalte ich von der History der Familie die nötigen Informationen.
Ich erinnere mich an wenige Info die ich als Kleinkind von 4-6 Jahren aufgeschnappt habe, "Wir kommen aus Weissrussland, Religion russisch orthodox", das Land und der Krieg hat unsere Männer genommen, so hieß es.
Gebiet und Namen Zugehörigkeit: mögliche Wurzel Finnland - Ukraine Weissrussland - Osmanen - Mongolei - St. Petersburg - Russland - Rostow am Don - Riga - Lettland
Dies zur kurzen Information für die Mit-Leser
Ich bin mit der russsichen Sprache nicht vertraut, und bin auf Übersetzungshilfen wie translate.google, und gerne auf die Hilfe von Menschen, angewiesen.
Durch researching komme ich zum weiteren Schritt, dass wenn ich den russischen Anhang "ski" bzw. "sky"
aus dem Namen Beniewsky trenne, dann bleibt der Name Beniew oder auch geschrieben Benijew.
Trenne ich diesen Namen in Zwei Teile so bleibt: Beni - jew ... so stammt jew aus dem englischem und Bedeutet Jude ... doch diese Analyse wage ich selbst als Unwissende nicht zu bestätigen..
Was sagen denn die Fachleute hier dazu? Wie würdet ihr den Namen Beniewsky (i) zerlegen?
sonnige Grüße
Marie Irina
BENIEWSKI dürfte Herkunftsname zum Ort Бенево (Beniewo) bei Pskov sein Link oder sich einfach nur vom Rufnamen Benjamin ableiten. (Suffix -ewski = Sohn des)
MfG
BENIEWSKI dürfte Herkunftsname zum Ort Бенево (Beniewo) bei Pskov sein Link oder sich einfach nur vom Rufnamen Benjamin ableiten. (Suffix -ewski = Sohn des)
MfG
Danke vielmals für die Erste mögliche Herkunft des Namens ...
Marie Irina
Trenne ich diesen Namen in Zwei Teile so bleibt: Beni - jew ... so stammt jew aus dem englischem und Bedeutet Jude ... doch diese Analyse wage ich selbst als Unwissende nicht zu bestätigen..
Was sagen denn die Fachleute hier dazu?
Nach dieser Methode, slaw. Namen mit engl. Wörtern zu erklären, würde der russ. Name PUTIN "reinstecken" bedeuten.
Trenne ich diesen Namen in Zwei Teile so bleibt: Beni - jew ... so stammt jew aus dem englischem und Bedeutet Jude ... doch diese Analyse wage ich selbst als Unwissende nicht zu bestätigen..
Was sagen denn die Fachleute hier dazu?
Nach dieser Methode, slaw. Namen mit engl. Wörtern zu erklären, würde der russ. Name PUTIN "reinstecken" bedeuten.
hahaha der ist gut ... Zitat: "Große Männer haben öfters ihren Kopf in der Hose"
ein weitere Frage öffnet sich mir bei betrachtung des FN Beniewski .. inzwischen habe ich diesen Namen in ca. 16 Versionen gelesen, darunter auch:
Madagaskar: Beniowski
Bulgarien: Benevski
Benyovszky / Benyowsky, Hungarian: Benyovszky -
Polish: Beniowski,
Slovakish: Beňovský)
born as Benyovszky
Die Frage an die Fachleute hier ... wie kommt es zu dieser Vielseitigkeit des Namens ...
Als Historikerin und Genealogin und Familienforscherin habe ich es wahrlich nicht leicht durch die Geschichte einen Familienstamm zu verfolgen ... gut das es Foren wie dieses gibt ...
Danke euch für die Auflösung der Vielseitigkeit dieses Namens Beniewski - Bienewsky
ein weitere Frage öffnet sich mir bei betrachtung des FN Beniewski .. inzwischen habe ich diesen Namen in ca. 16 Versionen gelesen, darunter auch:
Madagaskar: Beniowski
Bulgarien: Benevski
Benyovszky / Benyowsky, Hungarian: Benyovszky -
Polish: Beniowski,
Slovakish: Beňovský)
born as Benyovszky
Die Frage an die Fachleute hier ... wie kommt es zu dieser Vielseitigkeit des Namens ...
Als Historikerin und Genealogin und Familienforscherin habe ich es wahrlich nicht leicht durch die Geschichte einen Familienstamm zu verfolgen ... gut das es Foren wie dieses gibt ...
Danke euch für die Auflösung der Vielseitigkeit dieses Namens Beniewski - Bienewsky
Hallo,
dazu folgendes: (bitte jeweils die Quelle der "Weisheiten" angeben)
Maurice Benyovszky oder Benyowsky, ( Hungarian : Benyovszky Móric, Polish : Maurycy Beniowski, Slovak : Móric Beňovský) geboren als Benyovszky Móric Ágost………………..
http://en.wikipedia.org/wiki/Maurice_Benyovszky
Zu beachten in dieser WeBSeite sind ja auch die Externe Links.
Ich möchte Miro Musil für all die harte Arbeit und Forschung über die Geschichte des Benyovszky Familie danken……………..
Unifier of Madagascar usw./u.s.f. :
http://www.amphilsoc.org/exhibits/benyowsky/benfamily.htm
Und was die Bt. des Namens BENIEWSKI anbelangt, hattest Du von Diogenes bereits eine Antwort erhalten: dürfte Herkunftsname zum Ort Бенево (Beniewo) bei Pskov sein Link oder sich einfach nur vom Rufnamen Benjamin ableiten. (Suffix -ewski = Sohn des)
Die Anfrage wird geschlossen.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Gehe ich von der Veränderung und entstehung innerhalb des russischen Volkes aus, so ist die Formierung moderner russischer Nachnamen, die zwischen dem 16. und dem 17. Jahrhundert stattfand zu typisieren.
Ich nehme Gedanken aus Wikipedia über russische Namenbewegungen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Russen
Die typischen Endungen waren dabei die Genitivendungen -ow, -ew und -in, die heute ca. 2/3 der russischen Nachnamen besitzen. Meistens bildete man dabei den Genitiv zu Vornamen, Tiernamen oder Berufen. Seltenere Namensendungen waren -ski (Adjektiv; bezog sich entweder auf die geografische Herkunft oder wurde von Einwanderern aus polnisch-litauischem Reichsgebiet importiert), -ych (Pluralgenitiv, vor allem im Ural) -itsch, -ez, -ak, -ago. In der neueren Zeit kamen aus dem ukrainischen Raum auch Namen auf -enko und -uk.
Da der Genitiv im Russischen je nach Genus dekliniert wird, erhalten weibliche Nachnamen bei den Endungen -ow, -ew und -in jeweils ein zusätzliches a angehängt.
Die Adjektivendung -ski ändert sich zu -skaja. Alle anderen Nachnamen werden nicht dekliniert.
Nehme ich den Namen Beniewski - so ist dieser als männlich anzusehen
weiblich müsste dieser also Beniewskaja lauten, oder sogar Benijewskaja, der nächste Schritt ist die Silbentrennung des Namens in: Benijew - skaja / Beniew - sky (i).
Nehme ich alte Informationen hinzu das der Name den Weg aus der Ukraine und Serbien genommen hat ... doch für weitere Analysen nutze ich gerne das Wissen von den Fachleuten hier .. :-)