Sadzki
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Ich wünsche ihnen ein schönen guten Tag, Ich bin seit kurzem so auf die Idee gekommen, zu suchen was dieser Nachname bedeuten könnte. Ich hatte auch, da er soweit ich sicher weiß polnischen Ursprungs ist, eine Gemeinde in Polen, da explezit Gostyń, angeschrieben und nachgefragt. Dort war jemand in der Verwaltung soweit nett, das er schon eine Vermutung äußerte, das es vielleicht vom Substantiv Sadza (dt, Ruß) oder dem Adjektiv sadzowy (russig) abgeleitet sein könnte. Könnte dies stimmen, oder auch vielleicht Möglich das es von Sadzonka oder Sadzonki kommen könnte.Oder nur Sad, Ich kenn mich ja leider nicht so aus, und von ihm war es soweit nett, das man sich überhaupt kurz sich seine Gedanken machte. Aber mir wurd dann angeregt doch so eine Plattform wie hier aufzusuchen, und es mal so zu versuchen.
Vielleicht habe ich ja Glück, und komm schon so weiter, Bedanke mich recht Herzlich.
ok, vielen dank.
der verwaltungsbeamte gab halt keine gewähr darauf, es war halt seine erste vermutung. darum verwies er mich ja darauf, das ich so eine platform wie diese hier aufsuchen möchte.
leider weiß ich nun nicht ob es mit kohlebergbau oder fabriken zu tun haben könnte. müsste wohl mich mehr trauen, vielleicht in polen lebende anzufragen, auch wegen ahnenforschung.. da so es kein massenname ist, liegt es ja nah das man vielleicht verwandt sein könnte. ein verwandter meinte mal, aber da fand ich die quelle eher unsicher, das ganz früher ein urgroßonkel durch schulden den adel verlor.. aber wie gesagt, da weiß ich nicht ob es stimmt. weil eher unsichere quelle gewesen..
aber ist es so ganz normal auch, das man nur ein bruchstück von einem wort wie sadza nimmt oder sadzowy? weil ich kam halt selber erst auf die vermutung, das es vielleicht mit sad (dt, obstgarten) zutun hat, weil das zki gilt doch wie das altmodische z, als von-titel oder? so las ich es auf einer suffixen seite wie diese hier:
hab eben nochmal nachgedacht.. vielleicht hat es ja auch mit einem handwerklichen beruf zu tun.. Schmied z.B. oder ein anderen beruf. aber da weiß ich leider nichts von meinen ahnen- ist schon interesannt dem ganzem nachzugehen.
nochmal vielen dank und ein schön abend.
Gut, dass du nachfragst, wenn du etwas nicht verstanden hast. Das machen hier viel zu wenig Fragesteller.
Poln. sadza (Ruß) + -ski (Sohn des) ableiten. Man muss slaw. Namen immer in Wortstamm und Suffix trennen. Eigentlich müsste der Name dann SADZSKI geschrieben werden, aber da das Z hier schon wie S gesprochen wird, fällt das S von -SKI weg.
Es ist natürlich nicht ausgeschlossen, dass sich dein Name im Laufe der Zeit verändert hat und ursprünglich vielleicht SZACKI hieß. Prof. Rymut leite den/die Namen wie folgt ab: Sadzki, Szadzki, Satzki, SZACKI, Schacky, zu/von den ON SZADEK, SZADKI (Zentrapolen) oder Sadek, Sadki (mehrmals in Polen).
vielen herzlichen dank, das ist wirklich ausführlich.
nachtrag: ich hab hier soweit die suchfunktion benutzt und deutsche ursprüngliche namen auch nachgesehen, und dort dann soweit auch gelesen, wie es zu der verwendung komm könnte.. denke so weitest gehend kann man das doch sicher in den slawischen raum übernehm, sind ja alles menschen. lächel.. dann hat sich wenn diese frage erübrigt. ich muss nur gerade schmunzeln das es auch bengel oder sowas vom ursprung sein könnt. weil ab und an neckt man mich, mit sie sind ein engel.. aber mit einem b davor. grins.
nochmals vielen dank.. und wünsche einen schön tag.
Der poln. Verwaltungsbeamte hat mit der Erklärung evtl. Recht, dass sich der Name von poln. sadzonka lableitet.
MfG